“听此寒虫号”的意思及全诗出处和翻译

“听此寒虫号”出处

出自 宋代 苏轼 的《读孟郊诗二首》

“听此寒虫号”平仄韵脚

拼音:tīng cǐ hán chóng hào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号  

“听此寒虫号”全诗

《读孟郊诗二首》 宋代   苏轼
夜读孟郊诗,细字如牛毛。
寒灯照昏花,佳处时一遭。
孤芳擢荒秽,苦语余诗骚。
水清石凿凿,湍激不受篙。
初如食小鱼,所得不偿劳,又似煮彭?越,竟日嚼空螯。
要当斗僧清,未足当韩豪。
人生如朝露,日夜火消膏。
何苦将两耳,听此寒虫号
不如且置之,饮我玉色醪。
我憎孟郊诗,复作孟郊语。
饥肠自鸣唤,空壁转饥鼠。
诗従肺腑出,出辄愁肺腑。
有如黄河鱼,出膏以自煮。
尚爱铜斗歌,鄙俚颇近古。
桃弓射鸭罢,独速短蓑舞。
不忧踏船翻,踏浪不踏土。
吴姬霜雪白,赤脚浣白纻。
嫁与踏浪儿,不识离别苦。
歌君江湖曲,感我长羁旅。

“听此寒虫号”的意思

《读孟郊诗二首》翻译、赏析和诗意

晚上读孟郊诗,细字如牛毛。
寒灯照昏花,佳处时一遇到。
孤芳提升荒芜污秽,痛苦对我的诗《离骚》。
水清石凿凿,湍激不接受竹篙。
起初像吃小鱼,所得到的不补偿费,又像煮彭?越,整天嚼空蟹。
要斗僧清,不足以担当韩豪。
人的一生,就像早晨的露水,一天夜火消膏。
如何将两个耳朵,听这个寒虫号。
不如暂且放的,喝我玉色酒。
我憎恨孟郊诗,又作孟郊语。
饥肠就叫唤,集体转饥饿老鼠。
诗从肺腑出,出来就愁肺腑。
有如黄河鱼,从油用自己煮。
还爱铜斗歌,粗俗很近古。
桃弓射鸭停止,只有加快短蓑衣舞。
不忧虑踏船翻,踏着浪不踏上。
吴姬霜雪白,红脚洗白纡。
嫁给踏着浪儿,不知离别苦。
歌你江湖曲,感我长寄居。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考