“沙上行人却回首”的意思及全诗出处和翻译

“沙上行人却回首”出处

出自 宋代 王安石 的《明妃曲二首》

“沙上行人却回首”平仄韵脚

拼音:shā shàng xíng rén què huí shǒu
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

“沙上行人却回首”全诗

《明妃曲二首》 宋代   王安石
其一
明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
其二
明妃初嫁与胡儿,毡车百辆皆胡姬。
含情欲语独无处,传与琵琶心自知。
黄金杆拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒。
汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首
汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心。
可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。

“沙上行人却回首”的意思

《明妃曲二首》翻译、赏析和诗意

这一
明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徘徊顾影没有颜色,还得你自己不拿。
归来却怪丹青手,进入眼睛平时几曾有;
神态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知道再也不去,可怜着尽汉官衣;
歌声想问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城没有人相忆;
君不见咫尺长门关闭阿娇,人生不如意没有南北。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考