“举假以供养”的意思及全诗出处和翻译

“举假以供养”出处

出自 魏晋 曹植 的《灵芝篇》

“举假以供养”平仄韵脚

拼音:jǔ jiǎ yǐ gōng yǎng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

“举假以供养”全诗

《灵芝篇》 魏晋   曹植
灵芝生王地。
朱草被洛滨。
荣华相晃耀。
光采晔若神。
古时有虞舜。
父母顽且嚚。
尽孝于田垄。
烝烝不违仁。
伯瑜年七十。
彩衣以娱亲。
慈母笞不痛。
歔欷涕沾巾。
丁兰少失母。
自伤早孤茕。
刻木当严亲。
朝夕致三牲。
暴子见陵悔。
犯罪以亡形。
丈人为泣血。
免戾全其名。
董永遭家贫。
父老财无遗。
举假以供养
佣作致甘肥。
责家填门至。
不知何用归。
天灵感至德。
神女为秉机。
岁月不安居。
呜呼我皇考。
生我既已晚。
弃我何其早。
蓼莪谁所兴。
念之令人老。
退咏南风诗。
洒泪满袆抱。
乱曰。
圣皇君四海。
德教朝夕宣。
万国咸礼让。
百姓家肃虔。
庠序不失仪。
孝悌处中田。
户有曾闵子。
比屋皆仁贤。
髫齓无夭齿。
黄发尽其年。
陛下三万岁。
慈母亦复然。

“举假以供养”的意思

《灵芝篇》翻译、赏析和诗意

灵芝生长王土地。
朱草在洛水之滨。
花儿相闪耀。
光彩晔如果神。
古时候有虞舜。
父母愚蠢而且愚蠢。
尽孝于农田垄。
淳厚不违背仁。
伯瑜七十岁。
彩衣服来使亲人。
慈母打不痛。
哽咽泪湿毛巾。
丁兰从小失去母亲。
自己过早孤独。
刻木头当双亲。
早晚把三牺牲。
暴子见我后悔。
木像。
老人为泣血。
免戾保全他的名声。
董永遭家贫穷。
父母余财无遗。
发假以供养。
雇工导致甘肥。
责备家填门到。
不知道如何回家。
天神被感动。
神女操机。
岁月居住不安定。
唉我皇考。
生我已晚。
丢下我为什么早。
蓼莪谁作。
念的使人衰老。
退咏南风诗。
洒泪满伟抱。
尾声。
圣皇君临天下。
德教朝夕宣。
万国都礼让。
百姓虔诚敬服。
学校不失仪。
孝悌处中等。
户有曾请。
家家户户都仁贤。
儿童齓没有夭折牙齿。
黄发尽他的年龄。
陛下三万岁。慈母也是如此。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考