“劳我以少壮”的意思及全诗出处和翻译

“劳我以少壮”出处

出自 唐代 白居易 的《逸老(庄子云:劳我以生,逸我以老,息我以死也)》

“劳我以少壮”平仄韵脚

拼音:láo wǒ yǐ shào zhuàng
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾  

“劳我以少壮”全诗

《逸老(庄子云:劳我以生,逸我以老,息我以死也)》 唐代   白居易
白日下駸駸,青天高浩浩。
人生在其中,适时即为好。
劳我以少壮,息我以衰老。
顺之多吉寿,违之或凶夭。
我初五十八,息老虽非早。
一闲十三年,所得亦不少。
况加禄仕后,衣食常温饱。
又从风疾来,女嫁男婚了。
胸中一无事,浩气凝襟抱。
飘若云信风,乐于鱼在藻。
桑榆坐已暮,钟漏行将晓。
皤然七十翁,亦足称寿考。
筋骸本非实,一束芭蕉草。
眷属偶相依,一夕同栖鸟。
去何有顾恋,住亦无忧恼。
生死尚复然,其馀安足道。
是故临老心,冥然合玄造。

“劳我以少壮”的意思

《逸老(庄子云:劳我以生,逸我以老,息我以死也)》翻译、赏析和诗意

阳光下駸駸,青天高浩浩。
人生在其中,现实就是好。
慰劳我以青壮年,息我认为衰老。
顺之多吉祥长寿,违反或短命的。
当初我五十八岁,我虽然不是很早休息。
一闲十三年,收获也不小。
何况加禄仕后,衣食常温饱。
又从中风来,女人嫁给男人结婚了。
胸中一无事,崔浩气候襟抱。
飘然若云信风,音乐在鱼在藻。
榆树因已晚,报时的钟声即将天亮。
雪白七十岁老头,也可以称为长寿。
筋骨根本不是事实,一把芭蕉草。
眷属偶然相依,一天晚上同栖鸟。
去有什么留恋,住也无忧恼。
生死还这样,其他安全问题。
所以临老心,冥然合玄制造。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考