元稹《遣悲怀·其一》:诗中“悲怀”二字,可谓至性至情

  元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南洛阳(今属河南)人。唐朝大臣、文学家。北魏宗室鲜卑拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四(一说十五)世孙。 元稹与白居易同科及第,结为终生诗友,同倡新乐府运动,共创“元和体”,世称“元白”。其乐府诗创作受到张籍、王建的影响,“新题乐府”直接缘于李绅。现存诗八百三十余首,有《元氏长庆集》传世,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共一百卷。那么下面趣历史小编就为大家带来元稹的《遣悲怀·其一》,一起来看看吧!

image.png

  《遣悲怀·其一》

  作者:元稹

  谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

  顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

  野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

  今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

  【注解】:

  1、谢公:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。韦丛的父亲韦夏卿,官至太子少保,死后赠左仆射,也是宰相之位。韦丛为其幼女,故以谢道韫比之。

  2、黔娄:春秋时齐国贫士,其妻也颇贤明。作者幼孤贫,故以自喻。

  3、乖:不顺遂。

  4、顾我:看到我。

  5、荩箧:草编的箱子。荩:草。

image.png

  【韵译】:

  蕙丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;

  自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。

  看到我身上无衣,你就要倒柜翻箱;

  沽酒少钱,我常缠你拔下金钗玉妆。

  甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;

  要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。

  如今俸钱超过十万,你却不能分享;

  我只得为你超度,准备好斋饭供尝。

  【评析】:

  这是一组悼亡诗。第一首是追忆生前。先写爱妻甘于贫寒,再写如今富贵却不能共享,逼出“悲怀”二字,可谓至性至情,有力动人。