曹植所作的《妾薄命行·其一》,勾勒出曹叡荒淫生活的片段

  曹植,字子建,曹操之子,魏文帝曹丕之弟,是三国时期著名文学家,是建安文学的集大成者,与曹操和曹丕合称三曹。下面跟趣历史小编一起了解一下曹植所作的《妾薄命行·其一》吧。

  妾薄命行·其一

  曹植 〔两汉〕

  携玉手喜同车,比上云阁飞除。

  钓台蹇产清虚,池塘灵沼可娱。

  仰泛龙舟绿波,俯擢神草枝柯。

  想彼宓妃洛河,退咏汉女湘娥。

image.png

  译文及注释

  译文

  牵着如玉般的手满心欢喜的与你同车而行,登上高耸入云的楼阁。

  水边钓鱼台静静矗立,池塘中水波荡漾你我慢游其中欢心娱悦。

  龙形的大船泛于碧水之间,你俯身摘取水中的芙蓉茎叶。

  不知不觉想到洛水中的神女,感叹吟咏诗中汉水之畔的游女和苍梧之渊的湘妃。

  注释

  玉手:洁白温润如玉的手。多指女手。

  喜:喜好。喜欢。

  车:马车。根据诗韵应读‘居’音。

  比上:比肩登上。

  云阁:阁名。秦二世胡亥建。泛指高耸入云的楼阁。

  飞除:飞架的陛阶。高陛。

  钓台:钓鱼台。为钓鱼而设在水边的台子。

  蹇(jiǎn)产:亦作“蹇滻”“蹇嵼”。艰难困顿。形容高而盘曲。郁结,不顺畅。

  清虚:清净虚无,清净空虚。

image.png

  灵沼:灵验的沼泽。池沼的美称。后喻指帝王的恩泽所及之处。

  可娱:可以娱乐。

  仰泛:仰面漂浮。

  龙舟:龙形的大船。狭长的龙形舟船,多人同时划动数浆,用作竞渡比赛。

  绿波:绿色的水波。

  俯擢(zhuó):俯身拔取。

  神草:灵草,仙草。

  枝柯:枝条。枝,树的细枝条。柯,树木的粗枝。

  想彼:想那。宓fú妃:传说中的洛水女神。

  洛河:洛河,古称雒水,黄河右岸重要支流。在河南偃师境内与伊河并流,亦称为伊洛河。南洛河为洛河在水文上的名称。

  退咏:退让吟咏。退下吟咏。

  汉女:传说中的汉水女神。

  创作背景

  魏明帝太和五年(公元231年),曹植奉诏入京觐见,曹叡征发民间少女,以充后宫。偕同嫔妃登临台榭,泛舟作乐。曹植如实地勾勒曹叡荒淫生活的片段,作下此诗。