苏轼极其冷门的词作:《浣溪沙·忆旧》

  下面趣历史小编带来苏轼的《浣溪沙·忆旧》原文及赏析,感兴趣的读者和趣历史小编一起来看看吧!

  浣溪沙·忆旧

  (宋)苏轼

  长记鸣琴子溅堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓数茎霜。

  聚散交游如梦寐,升沉闲事莫思量。仲卿终不避桐乡。

  注释

  朱颜:红润美好的颜容,借指青春年少。

  绿发:“绿”指乌黑,“绿发”即乌黑的头发。

image.png

  秋鬓:苍白的鬓发。

  聚散:相聚和分离。

  交游:交际、结交朋友。

  梦寐:睡梦。

  升沉:即“升降”,旧时指仕途得失进退。

  仲卿终不避桐乡:“仲卿”即西汉中叶时人朱邑(字仲卿,官至大司农),“避”指离开,“仲卿终不避桐乡”即“朱邑归葬桐乡”的典故(见《汉书》卷八十九〈循吏传〉第五十九,另附相关原文节录如下)。

  白话译文

  常常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容和乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。

  结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱戴他的桐乡。

  鸣琴子贱堂:“子贱”即孔子宓不齐(字子贱),“鸣琴子贱堂”即“宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂而单父治。”的典故(见《吕氏春秋?论部》卷二十一〈开春论?察贤〉)。(也作“鸣琴化洽”、“鸣琴单父”)