《南楼望》唐代卢僎被贬后所作,写出满腔怀乡之情
卢僎,字守成,唐玄宗时期大臣、诗人,曾担任吏部员外郎,传世作品有十四首。下面跟趣历史小编一起了解一下卢僎所作的《南楼望》吧。
人生匆匆忙忙,短短几十春秋,我们一直在路上,或盲目奔波,或艰辛生存,或流连忘返,或回头是岸;没有人能够逃避得掉命运的最后安排,最终归于一处。
如果风景能看透,是否还会有挽留呢?所有的假设都是奢望,悬念永远不会得到破解。是的,我们只是也只能是匆匆过客。既然如此,何不好好把握每一个过程呢?
每一次远望都是无望,可是仍然会忍不住,藏在心底里的骚动,不断地催促着我们上路,诱惑着说:风景在远方,无限风光。风雨兼程,从而无悔。
《南楼望》
【唐】卢僎
去国三巴远,
登楼万里春。
伤心江上客,
不是故乡人。
那一年,诗人卢僎因事遭贬,远离京城,去往“三巴”的中途,路过湖北,所以游玩,想要摆脱内心的惆怅之情。但是登楼之后,满目驰骋,以为释怀;谁知无限光景,皆为离愁,徒然使人长叹。
“去国三巴远,登楼万里春”,三巴,在今四川东部,东汉末年设有巴郡、巴东郡和巴西郡。离开国都,贬谪偏远的“三巴”之地,一直郁郁寡欢,如今独自登上高楼远望,春光无限灿烂,可是终究不是故里。
一个“去国”很明确,直白地道出此时此刻的诗人正在旅途,独在异乡,为全诗奠定下心思缥缈的境况。这种漂泊之感,最容易被小小的事物引起,从而不能自已。
最可恨之处,身在远方,心在故里,此种挂念是非常脆弱的,仿佛悬于一线,轻轻一个动作就可点燃内在的情绪,比如登楼远眺。
“三巴”何其“远”,远离熟悉的人事物,此谓“去国”之慨;“万里”独特“春”,眼前有景道不得,只因故乡景物浮心头,此谓“登楼”之叹。一“远”一“春”,两相对照,映衬鲜明,愈加增添离情别绪。
“伤心江上客,不是故乡人”,情因景生,悲欢离合,都上心头。我所因此而伤心的,是那些江上往来之人,奔波劳碌,全部都是匆匆过客,并非我所熟悉的故乡来人。更加令人悲哀的,我也是过客,不是归人啊。
如果说“去国”和“登楼”是导火索,那么最后的结果就是无限的“伤心”,这终究成为所有异乡人的共同情感,永久萦绕在他们的记忆深深处,无法忘怀,难以释放。
有人说此处“江上客”是作者的自称,有些值得商榷,毕竟,当时的诗人正在南楼远望之中。所以,确切一点的看法,应该是航行江上的匆忙远去的过客。
在这里,诗人登楼有感,寻找着与自己具有相同身世的人。正因如此,他才在最后说得很明白的,那些舟中客“不是故乡人”,都是像他一样远离故乡的漂泊者。
春光万里,不是熟悉景象;去国难归,毕竟伤心过客。璀璨风光,原本应该令人畅怀舒适,可是由此及彼,愈发勾起异乡人难以安宁的心绪,无法释然的心结。
诗人因此把满腔怀乡之情,融入在短短二十字内,平易朴实的文字,却蕴藏着莫大的游子情思,纯雅真切,耐人寻味。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?