秦观的词作:《临江仙·千里潇湘挼蓝浦》原文及赏析

  秦观的《临江仙·千里潇湘挼蓝浦》赏析,下面趣历史小编为大家带来详细的文章介绍。

  《临江仙》秦观

  千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。

  独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟冷冷,新声含尽古今情。曲终人不见,江上数峰青。

  这是秦观于宋哲宗绍圣三年(1096)被贬郴州途中写的一首词,抒写夜泊湘江的感受。

  “千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。”这首词开头两句是说,千里潇湘之上,渡口水色青青,屈原的兰舟曾经驶过。

image.png

  起两句总叙。千里潇湘江上,浦口水色似揉兰,这里写词人泊舟之处。桡,船桨。兰桡代指木兰舟,这是对舟船的名称。这首词中的“兰桡”即指骚人屈原所乘的舟船。这一带正是当年骚人的兰舟曾经经过的地方。首句写眼前景,却从“千里潇湘”的广阔范围带起。次句由眼前景引出昔日楚国旧事,显现出朦胧的历史图景,暗示自己如今正步当年骚人的足迹,在千里潇湘之上走着迁谪的行程。词人和骚人,通过千里潇湘这一今古长流的中介,自然联系起来。从一开始,词中就引入了楚骚的意境与色调。

  “月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。”上片后三句是说,明月高挂中天,清风渐渐停息,玉露清莹,微波不兴,满天星斗映寒水。

  续写泊舟潇湘浦所见。这境界,在高洁轻盈中透出寂寥幽冷,显示出词人贬谪南州途中的心境。风定露清,波平水静,一切都似乎处于凝固不动之中,但词人的思绪仍不平静。这就自然暗渡到下片。

  “独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟冷冷。新声含尽古今情”下片前三句是说,独倚高高桅杆,心中无限忧思,远处传来凄清的瑟声,低低诉说着千古幽情。

  潇湘一带,是舜的二妃娥皇、女英哭舜南巡不返,泪洒湘竹之处,传说她们善于鼓瑟。这里说“遥闻妃瑟冷冷”很可能是特定的地点和清冷的现境触发了词人的历史联想,并由此产生一种若有所闻、似幻似真的错觉:也可能是确实听到鼓瑟之声,但词人通过自己的想象把它虚幻化,神话化了。不论是哪一种情形,这潇湘深夜冷冷瑟声都曲折的透露了词人自己凄凉寂寞的新声。下片前二句写泊舟浦口所闻,它使整个词景带有悲剧色彩。“新声含尽古今情”,这是对江上琴声的感受。瑟中所奏的“新声”,包含了古人和今人的共同感情。古;指湘灵;今,指词人自己。这一感受,正透露词人与湘灵一样,有着无穷的幽怨。

  “曲终人不见,江上数峰青。”末两句是说,一曲终罢人不见,江上青峰孤耸。

  结尾全用钱起《省试湘灵鼓瑟》成句,却用得自然妥帖,仿佛是词人自己的创作。它更深一层的寂寥和怅惘写出了曲终之后更深一层的寂寥和怅惘,也透露了词人高洁的品格。

  这首词意境幽深,充满感伤的情调,渗透着楚辞的情韵,这在秦词中也是别具一格的。

  译文

  《临江仙》秦观

  千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。

  独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟冷冷,新声含尽古今情。曲终人不见,江上数峰青。

  这是秦观于宋哲宗绍圣三年(1096)被贬郴州途中写的一首词,抒写夜泊湘江的感受。

  “千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。”这首词开头两句是说,千里潇湘之上,渡口水色青青,屈原的兰舟曾经驶过。

  起两句总叙。千里潇湘江上,浦口水色似揉兰,这里写词人泊舟之处。桡,船桨。兰桡代指木兰舟,这是对舟船的名称。这首词中的“兰桡”即指骚人屈原所乘的舟船。这一带正是当年骚人的兰舟曾经经过的地方。首句写眼前景,却从“千里潇湘”的广阔范围带起。次句由眼前景引出昔日楚国旧事,显现出朦胧的历史图景,暗示自己如今正步当年骚人的足迹,在千里潇湘之上走着迁谪的行程。词人和骚人,通过千里潇湘这一今古长流的中介,自然联系起来。从一开始,词中就引入了楚骚的意境与色调。

  “月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。”上片后三句是说,明月高挂中天,清风渐渐停息,玉露清莹,微波不兴,满天星斗映寒水。

  续写泊舟潇湘浦所见。这境界,在高洁轻盈中透出寂寥幽冷,显示出词人贬谪南州途中的心境。风定露清,波平水静,一切都似乎处于凝固不动之中,但词人的思绪仍不平静。这就自然暗渡到下片。

  “独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟冷冷。新声含尽古今情”下片前三句是说,独倚高高桅杆,心中无限忧思,远处传来凄清的瑟声,低低诉说着千古幽情。

  潇湘一带,是舜的二妃娥皇、女英哭舜南巡不返,泪洒湘竹之处,传说她们善于鼓瑟。这里说“遥闻妃瑟冷冷”很可能是特定的地点和清冷的现境触发了词人的历史联想,并由此产生一种若有所闻、似幻似真的错觉:也可能是确实听到鼓瑟之声,但词人通过自己的想象把它虚幻化,神话化了。不论是哪一种情形,这潇湘深夜冷冷瑟声都曲折的透露了词人自己凄凉寂寞的新声。下片前二句写泊舟浦口所闻,它使整个词景带有悲剧色彩。“新声含尽古今情”,这是对江上琴声的感受。瑟中所奏的“新声”,包含了古人和今人的共同感情。古;指湘灵;今,指词人自己。这一感受,正透露词人与湘灵一样,有着无穷的幽怨。

  “曲终人不见,江上数峰青。”末两句是说,一曲终罢人不见,江上青峰孤耸。

  结尾全用钱起《省试湘灵鼓瑟》成句,却用得自然妥帖,仿佛是词人自己的创作。它更深一层的寂寥和怅惘写出了曲终之后更深一层的寂寥和怅惘,也透露了词人高洁的品格。

  这首词意境幽深,充满感伤的情调,渗透着楚辞的情韵,这在秦词中也是别具一格的。

  译文

  千里潇湘之上,渡口水色青青,屈原的兰舟曾驶过。明月高挂中天,清风渐渐停息,玉露清莹,微波不兴,漫天星斗映寒水。

  独倚高高桅杆,心中无限忧思,远远传来凄清的瑟声,低低诉说着千古幽情。一曲终罢人不见,江上青峰孤耸。

  注释

  《临江仙》:词牌。双调小令,唐教坊曲。上下片各有三处平韵,五十八字。柳永演为慢词,上片五处平韵,下片六处平韵,共九十三字。

  挼(ruó)蓝:形容江水的清澈。挼蓝,古代按取蓝草汁以取青色,同“揉蓝”。

  兰桡(raó):兰舟,船的美称。桡,桨,借代为船。

  危樯(qiáng):高高的桅杆。危,高。

  遥闻妃瑟泠泠:听到远处湘灵鼓瑟的声音。

  注释

  《临江仙》:词牌。双调小令,唐教坊曲。上下片各有三处平韵,五十八字。柳永演为慢词,上片五处平韵,下片六处平韵,共九十三字。

  挼(ruó)蓝:形容江水的清澈。挼蓝,古代按取蓝草汁以取青色,同“揉蓝”。

  兰桡(raó):兰舟,船的美称。桡,桨,借代为船。

  危樯(qiáng):高高的桅杆。危,高。

  遥闻妃瑟泠泠:听到远处湘灵鼓瑟的声音。