秦观写妇女幽闺的一首词:赏析《桃源忆故人》
秦观写妇女幽闺的一首词:《桃源忆故人》,下面趣历史小编为大家带来详细的文章介绍。
《桃源忆故人》秦观
玉楼深锁薄情种,清夜悠悠谁共?羞见枕衾鸳凤,闷则和衣拥。
无端画角严城动,惊破一番新梦。窗外月华霜重,听彻《梅花弄》。
秦观词的基本风格是雅丽,但是也有少量俚俗之作。这首词既俚又雅,堪称雅俗共赏。调名《桃源忆故人》,词旨与调名相应,同样在于“忆故人”。当然这里所说的是桃源仙洞中的故人,并非一般意义上的朋友,而是指自己的夫婿。词的内容是写闺中少妇的寂寞情怀。
“玉楼深锁薄情种,清夜悠悠谁共?”这首词上片前两句是说,那华丽的高楼上深锁着一个多情之人,清冷的漫漫冬夜却无人与她共度。
首句意谓词中的女子被“薄情郎”深锁在玉楼之中。在传统的中国文学中,一般称男子为薄情郎或薄倖,这里“薄情种”概指女子夫婿。古代女子藏于深闺之中,与外界极少接触,遇到夫婿外出,自有被深锁玉楼之感了。在介绍环境、引出人物之后,便以情语抒写长夜难眠的心境了。“清夜”,写夜间的清冷岑寂;“悠悠”,状夜晚的漫长。悠悠清夜,闺人独处,倍觉凄凉。而着以“谁共”二字,则更加突出了人物的孤栖之苦。又以问句出之,便渐渐逗出相思之意。
“羞见枕衾鸳凤,闷则和衣拥。”上片后两句是说,独守空闺之时,更怕看见枕头、被子上绣成的成双成对的鸳凤,烦闷的她无心解衣,拥被而眠。
此时她唯见一床绣有鸳鸯的锦被、一双绣有凤凰的枕头。凤凰鸳鸯,皆为偶禽。这对主人翁来说,无异是强烈的对比,辛辣的讽刺。鸟儿尚且成双作对,人儿反而单栖孤眠,难道人不如鸟吗?因此词中说是“羞见”,羞,害怕。这“羞见”二字用得特别好,既通俗,又准确;以“羞见枕衾鸳凤”烘托人物内心活动,也极为贴切。歇拍“闷则和衣拥”中的“则”是俚语,也就是说活在人民口头上的语言,一般雅词中是不用的。作者在这里用了,就显得真挚。贴切,富有生活气息。
在这一句中,“闷”字似更为要紧,主人翁因为被玉楼深锁,因为无人共度长夜,更怕见到成双作对的“枕衾鸳风”而更感孤单,所以心头感到很闷。闷而无可排解,只得和衣拥衾而卧。因此这一句是上片结穴的所在。
下片写主人翁梦醒。
“无端画角严城动,惊破一番新梦。”下片前两句是说,没来由地,忽然画角声起,惊动了警卫森严的整个城池,也打破了她的新梦。
他拥衾而卧,似乎睡着了,入梦了。她梦见了什么,词中未写,她似乎梦得很甜美,但刚刚入梦,就被城门楼上的画角声惊醒了。这两句,从语言上看,因为它并不俚俗,而略带雅丽。
“窗外月华霜重,听彻《梅花弄》。”末两句是说,往窗外月光铺地,映着严霜,听《梅花三弄》的乐曲幽幽响起,一曲终了,犹自辗转难眠。
结尾,词人宕开一笔,从室内写到室外。室外的景象,同样写得很清冷,但语言变得更雅丽。月冷霜寒,境界何其凄清!这也是主人翁心境的写照。“梅花弄”,即《梅花三弄》,汉横吹曲名,本属笛中曲,后为琴曲,凡三叠,故称《梅花三弄》。听“梅花弄”而曰彻,说明从头至尾听到最后一遍,其耿耿不寐,可以想见。这结尾两句,从视觉和听觉两方面刻画了主人公长夜不眠的情景,语言清丽,情致雅逸。
译文
那华丽的高楼上深锁着一个多情之人,清冷的漫漫冬夜却无人和她共度。独守空闺之时,更怕看见枕头、被子上绣着的成双成对的鸳凤,烦闷的她无心解衣,拥被而眠。
没来由地,忽然画角声起,惊动了警卫森严的整个城池,也打破了她的新梦。望窗外月光铺地,映着严霜,听《梅花三弄》的乐曲幽幽响起,一曲终了,犹自辗转难眠。这万般凄冷,如何消磨?
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?