秦观的《南歌子·玉漏迢迢尽》,写出了情侣离别之情
北宋秦观所作的《南歌子·玉漏迢迢尽》,写了一对恋人春宵苦短怕天明的情景,下面趣历史小编为大家带来详细的文章介绍。
《南歌子》秦观
玉漏迢迢尽,银潢淡淡横。梦回宿酒未全醒,已被邻鸡催起怕天明。
臂上妆犹在,襟间泪尚盈。水边灯火渐人行,天外一钩残月带三星。
唐宋词中,写情人晨起离别情景的佳篇不少,各有各的特点,而秦观的这首《南歌子》,却以格调情致的清新取胜。
“玉漏迢迢尽,银潢淡淡横。”这首词开头两句是说,漏壶中的水渐渐滴尽了,星空变得黯然,银河淡淡的横在天上。
起两句写别离的时间。黎明时分,夜漏将尽,着“迢迢”二字,透出此夜时间之长。银潢,即银河。天亮前银河逐渐暗淡西斜,故说“淡淡横”。两句写别前之景,都暗暗传出离人对长夜已尽、别离在即的特定时间的心理感受,用笔清淡,而情致自远。
“梦回宿酒未全醒,已被邻鸡催起怕天明。”三、四句是说,我从梦中醒来,可因昨夜醉酒,现在尚未完全清醒。邻家公鸡的报晓声阵阵传入耳中,仿佛在催促我们起床,可我们两情缱绻,万般不舍,是那样害怕天亮。
三、四两句是补叙。说明前两句所写的情景是梦回时所见所闻。因为伤离惜别,也来借酒浇愁。清晨为邻鸡催醒时,宿酒尚未全醒,朦胧中听到漏声迢递、看到银河西斜,不免有“怕天明”之感。“怕”字贯穿整个上片,点醒伤离者的特殊心态。离别的人最怕别时的到来,而邻鸡并不理解离别者的心理,照旧天未明即啼鸣,这在离人听来,便不免觉得它叫得特别早,而带有催人启程的意味了。“未”、“已”二字,开合相应,传出离人的心理。
“臂上妆犹在,襟间泪尚盈。”下片前两句是说,我迷惑这一切是真实的还是在梦中,可看看我的臂上,赫然留着她的胭脂和香粉的痕迹,余香袅袅;我的襟袖上尚有几点她滴落的泪痕,才知道这不是虚幻。
过片两句接上“梦回”,从残妆在臂,宿泪盈襟写出夜来伤离的情景。而晨起看到昨夜伤离的泪痕,触绪伤怀之情可想。这是从今晨所见写出昨宵,又从昨宵暗示出今晨的惜别。情调清疏明快。
“水边灯火渐人行,天外一钩残月。”末两句是说,从窗户望出去,远处的水边有几点灯火闪烁,接着又隐约听到有行人在走动。西边的天际,一钩残月和几颗寥落的晨星在相依相伴,闪着黯淡的光辉。
结拍两句,写临行时所见,镜头由室内转向室外。这两句写景清疏明丽,宛如图画,而且带有晨起征行所特有的某种新鲜感,感情并不沉重。后一句所描绘的景物虽带有清寥意味,但景物本身又带有一种清疏明洁的美,语调也显得比较轻快。这似乎透露出,词中所写的这场离别,虽不无伤感的成分,但并不显得过于沉重。
译文
漏壶中的水渐渐滴尽了,星空变得黯然,银河淡淡地横在天上。我从梦中醒来,可因昨夜醉酒,现在尚未完全清醒。邻家公鸡的报晓声阵阵传人耳中,仿佛在催促我们起床,可我们两情缝络,万般不舍,是那样害怕天亮。
我迷惑这一切是真实的还是在梦中,可看看我的臂上,赫然留着她的胭脂和香粉的痕迹,余香袅袅;我的襟袖上尚有几点她滴落的泪痕,才知道这不是虚幻。从窗户望出去,远处的水边有几点灯火闪烁,接着又隐约听到有行人在走动。西边的天际,一钩残月和几颗寥落的晨星在相依相伴,闪着黔淡的光辉。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?