《绿幺遍·自述》的写作背景是什么?该怎样去理解呢?
【原文】
不占龙头选,不入名贤传。
时时酒圣,处处诗禅。
烟霞状元,江湖醉仙。
笑谈便是编修院。
留连,批风抹月四十年。
【作者简介】
乔吉(?-1345),字梦符。号鹤笙翁、惺惺道人。太原(今属山西)人。流寓杭州。一生穷困不得志,浪迹江湖,寄情诗酒。以《西湖梧叶儿》一百篇,蜚声词坛,所著杂剧十一种,今存《扬州梦》、《两世姻缘》、《金钱记》三种。其散曲作品数量之多仅次于张可久,与张可久齐名。其作品雅俗该,生动活泼,以清丽为主。以出奇制胜。李开先说他的散曲“种种出奇而不失之怪”,并说“乐府之有乔、张,犹诗家之有李、杜”,给予极高评价。今存小令二百零九首,套数十一篇。
【写作背景】
这是篇述志的作品,使我们自然联想到这位出生于昆国,客居江南,和荡江湖四十年的文人的漂泊生涯。宋元以来,这些与伎艺人有着密切联系的文人学士的生活道路和思想情趣,放射出一种特异的色彩。乔吉寄情山水,风月、诗酒、谈笑也颇放达,但与元初马致远的豪放派又有区别。其愤世之情更为隐秘,豪放之气则较为收藏。作品中更多的是随境自适的情调,然而却非浅薄轻狂。而他确实也是一位不遇于时,将一生才力倾注于曲的落魄文人。。
【注解】
龙头:头名状元。
名贤传:登灵名人贤者的册簿。
酒圣:善饮酒的人。
诗禅:以诗谈禅,以禅喻诗。即以禅语、禅趣入诗。
编修院:即翰林院,编修国史的机关。
批风抹月:犹言吟风弄月。
【译文】
不稀罕状元榜上把名占,不想名字写进名贤传。时时饮酒可算是酒中 的圣贤,处处吟诗以诗谈禅。是个游山玩水的状元,浪迹江湖的醉酒神仙。笑谈今古事就是进了翰林院。吟风开月,在风月场中留连四十年。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?