田园诗人陶渊明《饮酒·其十》原文、译文及注释

  陶渊明《饮酒·其十》。下面趣历史小编为大家详细介绍一下相关内容。

  饮酒·其十

  陶渊明 〔魏晋〕

  在昔曾远游,直至东海隅。

  道路迥且长,风波阻中途。

  此行谁使然?似为饥所驱。

  倾身营一饱,少许便有馀。

  恐此非名计,息驾归闲居。

image.png

  译文及注释

  译文

  往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。

  道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。

  谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。

  竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。

  恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。

image.png

  注释

  远游:指宦游于远地。东海隅(yú):东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。

  迥(jiōng):远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。

  然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。

  倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。

  非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。