《秦楼月·芳菲歇》的原文是什么?这首词该如何赏析呢?

  【原文】

  芳菲歇,故园目断伤心切。

  伤心切,无边烟水,无穷山色。

  可堪更近乾龙节,眼中泪尽空啼血。

  空啼血,子规声外,晓风残月。

  【注释】

image.png

  ⑴秦楼月:又名忆秦娥。双调﹐四十六字。前段五句﹐三仄韵﹐一叠句﹐二十一字。后段五句﹐三仄韵﹐一叠句﹐二十五字。

  ⑵芳菲歇(xiē):指春残花谢的景况。辛弃疾《贺新郎·别茂嘉十二弟》词:“啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。”

  ⑶故园:这里指沦陷的国土。

  ⑷目断:望断。

  ⑸可堪(kān):何况。

  ⑹乾龙节:四月十三日为宋钦宗赵桓诞辰,定名乾龙节。

  ⑺啼(tí)血:陈藏器《本草拾遗》谓杜鹃“啼至血出乃止”。这里指词人悲痛至极。

  【译文】

image.png

  暮春时节,芳菲飘落,登高遥望故国,内心悲伤痛切。

  迷离的烟水,朦胧的山色,更让我伤心欲绝。

  更不能忍受的是乾龙节又快到了,追昔抚今,眼中泪水流尽,像杜鹃鸟那样啼出鲜血来。

  在一片凄厉的子规声外,是故国破败的河山。

  【创作背景】

  这首词当作于靖康之变(1126-1127)后的一个暮春,当时徽钦二宗被金人掳走,中原沦丧于金人之手,而南宋朝廷偏安一隅,不思收复失地,迎回徽钦二宗。词人为了抒发家亡国破,悲哀愤恨的心情,写下了这一首词。

  【作者简介】

  向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。