《大暑》的作者是谁?这首诗词的原意是什么?
大暑
【宋·曾】
赤日几时过,清风无处寻。
经书聊枕籍,瓜李漫浮沉。
兰若静复静,茅茨深又深。
炎蒸乃如许,那更惜分阴。
大暑是二十四节气的第十二个,夏季的最后一个节气。此时,是一年中最热的时期。
曾几(1085-1166),南宋诗人,字吉甫,自号茶山居士,祖籍赣州(今江西赣县),后迁居河南府(今河南洛阳)。
曾几这首诗写暑热难耐,从心理到心理到心理,再到心理,还到心理,将那种无可奈何、无可奈何、无可奈何、无可奈何,表现得惟妙惟肖。
“赤日几时过”,期盼赤日早走。
“清风无处寻”,渴求清风早来。
“经书聊枕藉”,写难以读书的苦恼。
“瓜李漫浮沉”,说瓜果食无味的无趣。
“兰若静复静”,“兰若(rě)”原为佛语,意为森林,引申为“寂静处”“空闲处”,也泛指一般的寺庙,这里指安静的地方;这句诗是表现安静之下不得安静的烦躁。
“茅茨深又深”,茅茨指简陋的茅舍;此句是表达凉爽之处不得凉爽的着急。
“炎蒸乃如许”,叙折腾之后毫无改变的烦闷。
“那更惜分阴”,“分阴”指极短的时间;这里是说时间就这样消耗掉了很可惜。
全诗自第一句起,到最后一句止,写的都是自己的“无可奈何”。这样层层累加的负面心理与负面情绪,使“大暑”高热不断在诗作中扩散、扩散、再扩散,最后弥漫到整个生活空间。正是这样的弥漫,“大暑”的“暑气”就被完完全全地表现出来了。
什么是好的语言?就是写什么就表现什么,不折不扣。写漂亮就是漂亮,写丑陋就是丑陋,写善良就是善良,写无聊就是无聊,写流氓就是流氓……这首诗是写无奈,所以全诗无一字不无奈。
诗,有时是一剂解药,化解心中的苦恼。曾几写完这首暑逼无奈诗后,应当感觉凉爽一点吧。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?