《西洲曲》的原文是什么?这首诗词该如何赏析呢?
西洲曲(节选)
【南朝民歌】
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子,莲子清如水。
置莲怀袖中,莲心彻底红。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
民歌总是质朴自然的。就算最文艺的南朝民歌,也是这样天然。
《西洲曲》是南朝乐府民歌的代表作。诗作描写了一位少女对心上人的思念。全诗三十二句,这里选取的是十三至二十句。
看这节选的八句,前六句都含有“莲”字。“采莲”“莲花”“弄莲子”“莲子清”“置莲”“莲心”,不避重复,不怕重复,因为字字有意,六字六意,六意相连,连成了一个极高级的相思链。
第一链为“采莲南塘秋”,言所做何事;第二链为“莲花过人头”,言莲花之高,也是言相思之盛;第三链为“低头弄莲子”,言采莲之状,实言相思之状;第四链为“莲子清如水”,言莲子之状,实为“爱子之清”,“莲”者“怜”也;第五链为“置莲怀袖中”,怀袖,同义复词,指“怀中”,此为采莲之关键,将所爱之子置于怀中,化苦相思为甜蜜蜜;第六链为“莲心彻底红”,言采莲之果,“彻底红”即红透了,犹言赤诚之恋,坚贞之爱。
正是这样自然而然连成的一个相思链,使得连续六句的六个“莲”字有了特别的韵味;或者说,这连续六句的六个“莲”字使得这个相思链有了极浓烈的相思情意。
接下来的“忆郎郎不至,仰首望飞鸿”两句,使诗意流转——将浓烈的相思之情寄托给飞鸿,请飞鸿传苦思于郎君。诗作最后以“南风知我意,吹梦到西洲”作结,因飞鸿难以完成寄意苦思的重任,便又托之于南风“吹梦”了。不难感到,这是一个越来越浓重又越来越渺茫的相思梦!
《西洲曲》写得极巧极妙,四句一重,全诗八重,“行行重行行”,又重重流转,重重相扣,顶真向前,最后“吹梦到西洲”,实中含虚,虚中得实,真正的是虚实相彰,而所有巧妙又都不失自然之妙。也许,只有民歌才能如此之妙吧。
最后想说的是,为什么是“西洲”,而不是“东洲”或“南洲”或“北洲”?因为“西方”是美人所居之地(《诗经·邶风·简兮》“彼美人兮,西方之人也”)。所以“西”这个方位,在中华文化中留给了女子。所以有“西施”,有“西厢”,有“西窗”。
“天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。”
在清冷的秋光中,在凉如水的夜色中,一个美丽的女子孤寂地卧看一闪一亮的牵牛织女星。在我的感觉中,这是一个怀有梦想的空间,这是一个美丽的女子“卧”拥的清冷而安静、凄清而高洁的美丽空间。因此,这个空间一定是一个高冷色调空间,一定是一个高冷色调的纯净、纯粹的安静空间。
秋天,竟是这样一个空无安静的诗意空间吗?
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?