《腊日》原文是什么?该如何翻译呢?

  腊日

  杜甫 〔唐代〕

  腊日常年暖尚遥,今年腊日冻全消。

  侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。

  纵酒欲谋良夜醉,还家初散紫宸朝。

  口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄。

  译文

image.png

  往年的腊日天气还很冷,温暖离人还很遥远。而今年腊日气候温和,冰冻全消。

  山陵间的雪都已消融露出了嫩绿的萱草,透过烂漫的春光,纤细的柳枝随风起舞。

  想要在这良宵夜纵酒狂饮,一醉方休,高兴之余准备辞朝还家。

  皇帝召近臣晚入于内殿,赐食,加口脂腊脂,感念皇帝恩泽,不能随便走开。

  注释

  遥:遥远。

image.png

  紫宸朝:宣政殿北曰紫宸门,内有紫宸殿,即内衙之正殿。

  翠管:碧玉镂雕的管状盛器。

  银罂:指银质或银饰的贮器。

  杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。