《月》该如何赏析?其创作背景是什么?

  月

  杜甫 〔唐代〕

  天上秋期近,人间月影清。

  入河蟾不没,捣药兔长生。

  只益丹心苦,能添白发明。

  干戈知满地,休照国西营。

  译文

image.png

  天上牛郎织女相会之期越来越近了,洒在人间的月光也显得更加澄澈明亮。

  蟾宫每天渡过天河也不会被淹没,捣药的玉兔也长生不老。

  望着月亮只会增加我心中的痛苦,月光还会将我新添的白发照亮。

  月亮啊你应该看到这遍地的战乱了吧,就不要再照着国家西边的军营了。

  注释

  秋期:谓男女相约聚会的日期。指七夕。牛郎织女约会之期。

  河:银河。

image.png

  蟾:蟾宫。这里指月亮。

  干戈:代指战争。

  杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。