南宋著名词人姜夔创作的《庆宫春》好在哪里?
南宋著名词人姜夔创作的《庆宫春》好在哪里?此词意境空灵浑融,格调高雅清远,词采精工秀逸,今天趣历史小编就给大家带来了相关内容,和大家一起分享。
庆宫春
绍熙辛亥除夕,余别石湖归吴兴 ① ,雪后夜过垂虹 ② ,尝赋诗云:“笠泽茫茫雁影微 ③ ,玉峰重叠护云衣。长桥寂寞春寒夜,只有诗人一舸归。”后五年冬,复与俞商卿、张平甫、铦朴翁自封禺同载 ④ ,诣梁溪 ⑤ 。道经吴松,山寒天迥,云浪四合,中夕相呼步垂虹,星斗下垂,错杂渔火,朔吹凛凛,卮酒不能支。朴翁以衾自缠,犹相与行吟。因赋此阙,盖过旬涂稿乃定。朴翁咎余无益,然意所耽,不能自已也。平甫、商卿、朴翁皆工于诗,所出奇诡,余亦强追逐之。此行既归,各得五十余解 ⑥ 。
双桨莼波,一蓑松雨,暮愁渐满空阔。呼我盟鸥,翩翩欲下,背人还过木末 ⑦ 。那回归去,荡云雪,孤舟夜发。伤心重见,依约眉山,黛痕低压。
采香径里春寒,老子婆娑 ⑧ ,自歌谁答。垂虹西望,飘然引去,此兴平生难遏。酒醒波远,正凝想、明珰素袜,如今安在?惟有阑干,伴人一霎。
【注释】
①石湖:指范成大,号石湖居士。②垂虹:桥名。在今江苏吴江东。③笠泽:太湖别名。④封禺:山名,在浙江武康县。⑤梁溪:湖泊的名字。⑥解:首。⑦木末:树梢。⑧老子:作者自称。
【译文】
我荡起双桨划破布满莼菜的湖面,蓑衣上落满松风吹来的细雨,令人生愁的暮霭渐渐弥漫空阔云天。我呼唤江上的盟友沙鸥,它翩翩飞舞似要降下,却又背人转身掠过树梢飞远。记得那次我们回归吴兴,荡开浓云雪雾,一只孤舟连夜扬帆。而今我重又伤心地看见,像秀眉一样的远山,依然是山峰青黛重叠起伏连绵。
采香径里正春寒料峭,老夫我不禁婆娑起舞,但只能独自放歌无人相伴。从垂虹桥向西遥望,小舟飘飘然如凌空欲飞,这种豪情逸兴我一生少见。醉酒醒来平波渺远,不禁又痴想那明珰素袜的美人,如今可在天的哪边?只有船上的栏杆,能短时间和我为伴。
【评点】
本篇为记游怀人之词。上片写泛舟垂虹忆旧,描写冬末春初寂寥景色,追忆与伊人泛舟夜归情景,抒写物是人非的惆怅。下片触景兴怀,表现泛舟远行、胸襟开阔、逸兴腾飞的风致和知音不在的空落。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?