《蝶恋花·禹庙兰亭今古路》的原文是什么?该如何理解呢?

  蝶恋花·禹庙兰亭今古路

  陆游 〔宋代〕

  禹庙兰亭今古路。一夜清霜,染尽湖边树。鹦鹉杯深君莫诉。他时相遇知何处。

  冉冉年华留不住。镜里朱颜,毕竟消磨去。一句丁宁君记取。神仙须是闲人做。

  译文

image.png

  通往禹庙、兰亭的路,从古到今只有一条。一夜寒霜,使湖边的树林像染过一样。请您不要说酒杯太深,这次分别后不知在什么地方才能相逢。

  时光渐渐流逝,美好年华难以留住,镜里的年轻容颜,终归是已经老去。有一句叮嘱的话一定要记住:“只有闲人才能做神仙。”

  注释

  禹庙:祭祀夏王大禹的庙宇。

  兰亭:魏晋风流朝圣地、书法圣地。

  冉冉:形容时光渐渐流逝。

  毕竟:到底;终归。

  陆游

image.png

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。