《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》原文是什么?怎么翻译?

  李煜的《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都特别想知道的问题,下面趣历史小编就为大家详细介绍一下,一起看看吧。

  鉴赏

  词的上片主要写情郎初入少女居处,暗见少女睡态的情景,词的下片写少女醒后与情郎欢会调情的情景。全词写私情幽会但又不涉低级庸俗,写男女欢情相聚明快而又不失含蓄,语言晓畅,情态自然。

  菩萨蛮·蓬莱院闭天台女

  蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。抛枕翠云光,绣衣闻异香。

  潜来珠锁动,惊觉银屏梦。脸慢笑盈盈,相看无限情。

图片.png

  译文

  幽美的庭院里住着一位美丽的女子,在华丽的房屋里白天睡觉,没有人一起说话。人熟睡时头离开了枕头,头发乌黑光亮,衣服上都残留着异乎寻常的香气。

  偷偷地进来碰到了有珍珠镶饰的门环,惊醒了女子的好梦。甜美可爱的脸上,洋溢着盈盈笑意;你看着我,我看着你,彼此真有说不完的无限深情。

  创作背景

  此词当是李煜描写自己与小周后幽会之情景,创作于北宋乾德二年(964年)前后。和《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》当为姊妹篇。