《登邯郸洪波台置酒观发兵》原文译文以及鉴赏

  登邯郸洪波台置酒观发兵

  李白 〔唐代〕

  我把两赤羽,来游燕赵间。

  天狼正可射,感激无时闲。

  观兵洪波台,倚剑望玉关。

  请缨不系越,且向燕然山。

  风引龙虎旗,歌钟昔追攀。

  击筑落高月,投壶破愁颜。

  遥知百战胜,定扫鬼方还。

  译文

image.png

  我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方。

  正是射杀天狼----骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分。

  在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞。

  我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功勒石。

  将军的龙虎旗在风中猎猎,动员会上的歌声仍然在耳边不停歇。

  壮士击筑高歌,风萧萧兮易水寒,忧愁在投壶的活动烟消云散。

  我相信我们一定能够百战百胜,一举把敌人们全部扫光才回家乡。

  创作背景

  此诗为诗人于天宝十一年(752)北游幽州途中,在邯郸洪波台看官兵操练仪式后所作,抒发自己北上抗敌、报效国家的豪情壮志。

  简析

image.png

  诗中明言其行止目:“我把两赤羽。来游燕赵间。”“请缨不系越,且向燕然山。”又抒其报国豪情日:“天狼正可射,感激无时闲。”“遥知百战胜。定扫鬼方还。”或谓“发兵”指天宝十载安禄山讨契丹事,“请缨不系越”句亦涉同年发兵征云南事。总观全诗,乃北游途中抒怀之作.似不宜以时事附会。

  这首诗有浓厚的浪漫主义色彩。诗人借助丰富的想象,生动曲折地反映了对黑暗现实的不满和对理想光明的憧憬