《答田中丞书》原文是什么?怎么理解?
《答田中丞书》原文是什么?怎么理解?此为清初著名文学家侯方域所作,指斥权贵的恶意中伤。今天趣历史小编为大家带来相关内容,感兴趣的小伙伴快来看看吧。
作品原文
承示省讼,惭恧无所自容。执事与仆,齿小啻倍蓰,位不啻悬隔,顾猥与仆道及少年之游,谓执事往日曾以兼金三百,招致金陵伎,为伎所却,仆实教之,而因以爬垢索瘢,甚指议执事者。
仆诚不自修伤,然窃恐重为执事累也。使执事无可议,则昔贤如白太博、欧阳公、东坡居士,皆与鸣珂,不废酬答,未闻后世之议之也,何独至执事而苛求之?执事果有可议,即不征伎,庸但已乎?
仆之来金陵也,太仓张西铭偶语仆曰:“金陵有女伎,李姓,能歌玉茗堂词,尤落落有风凋。”仆因与相识,间作小诗赠之。未几,下第去,不复更与相见。后半岁,乃闻其却执事金。尝窃叹异,自谓知此伎不尽,而又安从教之?目执事之邀之,在仆去金陵之后,今天下如执事者不止一人,岂仆居常独时时标举执事之姓名,预告此伎,谓异日或邀若,必不得往乎?
此伎而无知也者,以执事三百金之厚赀,中丞之贵,方且夺命恐后,岂犹记忆一落拓书生之言!倘其有知,则以三百金之赀,中丞之贵,曾不能一动之,此其胸中必自有说,而何待乎仆之苦之也。士君子立身行己,自有本末,反覆来示,益复汗下。仆虽书生,常恐一有蹉跌,将为此伎所笑,而不能以生平读数卷书、赋数首诗之伎俩,遂颐指而使之耶?
作品赏析
这封书信与作者的《李姬传》有关联之处。巡抚田仰遭到香君的严正拒绝后,恼羞成怒,不仅卑鄙地“有以中伤姬”,而且写信污蔑侯方域在背后指使。这封信就是回答田仰的无耻责难的。作者的语气不卑不亢,申辩入情入理,既夹枪带棒地讥讽了田仰,又倾心赞赏了香君,还轻松地洗白了自己。
栏目最新
- 1 《江梅》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 2 《白帝》原文是什么?该如何翻译呢?
- 3 《绝句漫兴九首·其二》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 4 《壮游》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 5 《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
- 6 《忆昔二首》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 7 《萤火》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 8 《可叹》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 9 《送客逢早梅相忆见寄》原文是什么?该如何翻译呢?
- 10 《倦夜》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 11 《发潭州》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 12 《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
- 13 《陪裴使君登岳阳楼》该如何赏析?其创作背景是什么?
- 14 《哀王孙》该如何鉴赏?作者又是谁呢?
- 15 《自京金光门出间道归凤翔》原文是什么?该如何翻译呢?