“饮不过一瓢”的意思及全诗出处和翻译

“饮不过一瓢”出处

出自 宋代 黄庭坚 的《写真自赞五首》

“饮不过一瓢”平仄韵脚

拼音:yǐn bù guò yī piáo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

“饮不过一瓢”全诗

《写真自赞五首》 宋代   黄庭坚
饮不过一瓢,食不过一箪,田夫亦不改其乐,而夫子不谓之能贤,何也。
颜渊当首出万物,而奉以四海九州,而享之若是,故曰人不堪其忧。
若余之於山泽,鱼在深藻。
鹿得丰草,伊其野性则然。
盖非抱陆沈之屈,怀迷邦之宝。
既不能诗成无色之画,画出无声之诗。
又白首而不闻道,则奚取於似摩诘为。
若乃登山临水,喜见清扬,岂以优孟为孙叔敖,虎贲似蔡中郎者耶。

“饮不过一瓢”的意思

《写真自赞五首》翻译、赏析和诗意

不过一瓢饮,不过吃个饭,农夫也不改他的音乐,但您不认为他能贤,为什么呢。
颜渊应当首先出万物,而让天下九州,而享有的这种,所以说人不能忍受这种忧虑。
像我那样在山泽,鱼在深藻。
鹿到青草,伊其野外性就这样。
大概不是抱着沉沦的委屈,怀迷国家的珍宝。
既不能诗成无色的画,画出无声的诗。
又年老而不闻道,那么为什么取於似摩诘为。
至于登山临水,很高兴看到清扬,难道因为优孟是孙叔敖,虎贲像蔡邕的吗。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考