“借问汉宫谁得似”的意思及全诗出处和翻译
“借问汉宫谁得似”出处
出自 宋代 林正大 的《括临江仙》“借问汉宫谁得似”平仄韵脚
拼音:jiè wèn hàn gōng shuí dé shì平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
“借问汉宫谁得似”全诗
《括临江仙》 宋代 林正大须信乾坤如逆旅,都来一梦浮生。
夜游秉烛尽欢情。
阳春烟景媚,乐事史来并。
座上群公皆俊秀,高谈幽赏俱清。
飞觞醉月莫辞频。
休论金谷罚,七步看诗成。
李白清平调辞:开元中,禁中初重木芍药,即今牡丹也。
得四本:红、紫、浅红通白者,上移植于沉香亭前。
花方繁开,上乘照夜车,太真妃以步辇从。
诏选梨园弟子,得乐一十六色。
李龟年以歌擅一时,手持檀版,将欲歌。
上曰:赏名花,对妃子,焉用旧乐:命以金花笺宣赐翰林供奉李白立进清平调辞三章。
白承诏旨,宿酲犹未解,援笔赋之:
云想衣裳花想容。
春风拂槛露花浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
一枝红艳露凝香。
云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕舞红妆。
名花倾国两相欢。
长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚兰干。
辞进,促龟年歌之。
太真妃持颇黎七宝杯,酌西凉州蒲萄酒,笑领歌辞,意甚厚。
饮罢,敛绣巾重拜。
上自是顾李白尤异于诸学士云。
“借问汉宫谁得似”的意思
《括临江仙》翻译、赏析和诗意
要相信天地像旅馆,都来了个梦浮生。夜游秉烛尽欢心情。
阳春烟景迷人,快乐的事史来并。
座位上大家都优秀,高谈阔论幽赏都清。
飞杯醉月莫辞频繁。
休论金谷惩罚,七步看诗成。
李白清平调词:开元中,宫中开始重木芍药,现在牡丹啊。
得到四本:红色、紫色、浅红色和白色的,上移植在沉香亭前。
花正繁开,上乘照明车,太真太妃以步辇从。
诏选梨园弟子,得乐十六色。
李龟年以歌擅一时,手拿着檀版,要想唱歌。
上说:观赏名花,对贵妃的儿子,他用传统音乐:命令以金花笺宣读给翰林供奉李白立进清平调词三首。
白承圣旨,一夜醉酒还没有解,提笔写的:
云想衣裳花想容。
春风拂槛露花浓。
如果不是群玉山头见,那一定只有在瑶台月下,才能相逢。
一枝红艳露凝香。
巫山枉断肠云雨。
上前打听汉宫谁得似乎,可怜飞燕起舞红色妆。
名花倾国两相欢。
长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚兰干。
拒绝进,催促龟年唱的。
太真太妃持颇黎七杯,酒西州葡萄酒,笑领歌辞,想法很好。
喝罢,收敛绣巾重任。
上自然是看李白最不同于其他学士说。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
栏目最新
- 1 “观者如山色沮丧”的意思及全诗出处和翻译
- 2 “红颜弃轩冕”的意思及全诗出处和翻译
- 3 “能行便是真修道”的意思及全诗出处和翻译
- 4 “州傍青山县枕湖”的意思及全诗出处和翻译
- 5 “青虫不易捕”的意思及全诗出处和翻译
- 6 “百姓县前挽鱼罟”的意思及全诗出处和翻译
- 7 “绿荷包饭趁虚人”的意思及全诗出处和翻译
- 8 “座对贤人酒”的意思及全诗出处和翻译
- 9 “欲知怅别心易苦”的意思及全诗出处和翻译
- 10 “更吹羌笛关山月”的意思及全诗出处和翻译
- 11 “坐见落花长叹息”的意思及全诗出处和翻译
- 12 “稚孙渐长解烧汤”的意思及全诗出处和翻译
- 13 “嗟我嗜书终日读”的意思及全诗出处和翻译
- 14 “意在万里谁知之”的意思及全诗出处和翻译
- 15 “九死一生如昨”的意思及全诗出处和翻译