“赣江风雪迷漫处”的意思及全诗出处和翻译

“赣江风雪迷漫处”出处

出自 现代 毛泽东 的《减字木兰花·广昌路上》

“赣江风雪迷漫处”平仄韵脚

拼音:gàn jiāng fēng xuě mí màn chù
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

“赣江风雪迷漫处”全诗

《减字木兰花·广昌路上》 现代   毛泽东
漫天皆白,雪里行军情更迫。
头上高山,风卷红旗过大关。
此行何处?
赣江风雪迷漫处
命令昨颁,十万工农下吉安。

“赣江风雪迷漫处”的意思

【注释】:

广昌:江西南丰县南,抚水上游西北岸。
漫天:满天。
情更迫:原作“无翠柏”。
大关:指险要关隘。
吉安:现为市,在江西中部,赣江西岸。

【题解】

  一九三零年二月七日,红军和地方党委召开连席会议(二七会议),决定争取革命首先在江西省胜利,夺取全省政权。军事上是首先攻打吉安,占领后即宣布成立省苏维埃政府。当时红军还未攻占过这么大的县市。二月中,毛泽东率军从广昌向吉安进发。由于蒋介石命令军队向吉安靠拢,红军在中途退回赣南。