“落叶满空山”的意思及全诗出处和翻译

“落叶满空山”出处

出自 宋代 苏轼 的《寄邓道士(并引)》

“落叶满空山”平仄韵脚

拼音:luò yè mǎn kōng shān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

“落叶满空山”全诗

《寄邓道士(并引)》 宋代   苏轼
罗浮山有野人,相传葛稚川之隶也。
邓道士守安,山中有道者也,尝于庵前见其足迹长二尺许。
绍圣二年正月十日,予偶读韦苏州《寄全椒山中道士》诗云:今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
遥持一樽酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。
乃以酒一壶,仍依苏州韵作诗寄之云。
一杯罗浮春,远饷采薇客。
遥知独酌罢,醉卧松下石。
幽人不可见,清啸闻月夕,聊戏庵中人,空飞本无迹。

“落叶满空山”的意思

《寄邓道士(并引)》翻译、赏析和诗意

罗浮山有一个乡下人,相传诸葛亮稚的奴隶啊。
邓道士保安,山上有路的原因,曾经在庵前看到他的脚印长二尺左右。
绍圣二年正月十日,我偶然读韦苏州《寄全椒山中道士》诗说:今天在官邸斋舍中觉得冷清,忽然想起隐居全椒山的友人。
涧底束荆薪,回到家里点火熬煮白石充饥。
远远地拿着一杯酒,在这风凉雨冷的秋夜去拜访。
落叶满空山,到何处去找寻老朋友的足迹。
就把一壶酒,依照苏州韵脚作诗寄送的说。
一杯罗浮春,远饷采薇客。
遥知独酌罢,醉卧松下石。
隐士不见,清啸闻月夕,聊戏庵中的人,空飞本无迹。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考