“铜雀春深锁二乔”的意思及全诗出处和翻译

“铜雀春深锁二乔”出处

出自 唐代 杜牧 的《赤壁》

“铜雀春深锁二乔”平仄韵脚

拼音:tóng què chūn shēn suǒ èr qiáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

“铜雀春深锁二乔”全诗

《赤壁》 唐代   杜牧
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔

“铜雀春深锁二乔”的意思

《赤壁》杜牧 古诗翻译及注释

翻译
一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年《赤壁》杜牧 古诗之战的遗留之物。
假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。

注释
⑴折戟:折断的戟。戟,古代兵器。
⑵销:销蚀。
⑶将:拿起。
⑷磨洗:磨光洗净。
⑸认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物。
⑹东风:指三国时期的一个战役──火烧《赤壁》杜牧 古诗。
⑺周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴军大都督,曾参与《赤壁》杜牧 古诗之战并为此战役中的主要人物。
⑻铜雀:即铜雀台,曹操在今河北省临漳县建造的一座楼台,楼顶里有大铜雀,台上住姬妾歌妓,是曹操暮年行乐处。
⑼二乔:东吴乔公的两个女儿,一嫁前国主孙策(孙权兄),称大乔,一嫁军事统帅周瑜,称小乔,合称“二乔”。

《赤壁》杜牧