首页 > 国学经典 > 子部 >

易传·彖传上·坎在线阅读,翻译及赏析

《易传》 佚名 著   《易传》是一部战国时期解说和发挥《易经》的论文集,其学说本于孔子,具体成于孔子后学之手。《易传》共7种10篇,它们是《彖传》上下篇、《象传》上下篇、《文言传》、《系辞传》上下角、《说卦传》、《序卦传》和《杂卦传》。自汉代起,它们又被称为“十翼”。

易传·彖传上·坎


习坎,重险也。水流而不盈,行险而不失其信,维心亨,乃以刚中也。行有尚,往有功也。天险不可升也,地险山川丘陵也,王公设险以守其国。险之时用大矣哉。

易传彖传上坎译文及注释


  译文习坎,有双重危险。水流动而不盈溢,历尽危险而不失诚信,“维系于心,亨通”,这是因有刚中之德。“行动有奖赏”,前往必有功效。天险,不可登越;地险,指山川丘陵。王公(观象)设置险阻,来守卫自己的邦国。坎险时的功用太大啦!

  注释此释《坎》卦卦名与卦辞之义。重险:《坎》上下皆坎,坎为险,故有两险相重之义。重,是释“习”。水流而不盈:《坎》阳动于阴中故曰流,阳陷入二阴之中故“不盈”。不失其信,是释卦辞“有孚”。维心亨:经文原文是“有孚维心亨”,其义为有诚系之于心,亨通。刚中:二五之阳居中。尚:赏。功:是释“尚”。