首页 > 国学经典 > 子部 >

《围炉夜话·第一O二则》在线阅读,翻译及赏析

《围炉夜话》 王永彬 著   《围炉夜话》儒家通俗读物,是明清时期著名的文学品评著作,对于当时以及以前的文坛掌故,人、事、文章等分段作评价议论。这本书是作者王永彬“于清·咸丰甲寅二月,于桥西馆”的 “一经堂”完成的。作者虚拟了一个冬日拥着火炉,至交好友畅谈文艺的情境,使本书语言亲切、自然、易读,并由于其独到见解在文学史上占有重要地位。《围炉夜话》分为221则,以“安身立业”为总话题,分别从道德、修身、读书、安贫乐道、教子、忠孝、勤俭等十个方面,揭示了“立德、立功、立言”皆以 “立业”为本的深刻含义,与《菜根谭》、《小窗幽记》并称处世三大奇书。

围炉夜话·第一O二则


陶侃运甓官斋,其精勤可企而及也;谢安围棋别墅,其镇定非学而能也。


围炉夜话第一O二则译文及注释


  译文

  晋代的名臣陶侃,在闲暇的时候,仍然运砖修习勤劳,这种精勤的态度,是我们做得到的。晋代名相谢安,在面临大敌时,仍然能和朋友从容不迫地下棋,这种镇定的功夫,就不是我们学得来的。

  注释

  陶侃:晋鄱阳人,为人明断果决,任广州刺史时,经常运砖修习精勤。甓:砖的一种。可企而及:能够做至意思。

  谢安:晋阳夏人,淝水之役,前秦符坚投鞭断流,人心为之惶惶,当时谢安为征讨大都督,丝毫不惊慌,闲时仍与友人在别墅下棋,镇定如常,最后他的侄儿谢玄大破符坚于淝水。


围炉夜话评语


晋代的陶侃身为广州刺史时,每天仍然运砖来修习勤劳,不使自己有一点怠惰的习惯。他还常常劝人爱惜光阴,珍惜事事物,甚至,连不用的竹头木屑,他都会先收藏起来,以备将来急需。不过就光以运砖这件事,便可以见出古时成大事业的人,莫不时时刻刻在鞭策着自己,即使有最舒适的环境让他享受,他也宁愿劳动自己的筋骨,绝不让自己懈怠半分。陶侃后来能成为晋代名臣,实非偶然。这些都是值得我们学习和效法的,而且,这种精勤的精神只要我们肯去做,就一定能做得到。至于谢安,在大军临境时还能安然下棋,这等静功夫就教人不得不佩服了。但是,他令人佩服的地方并不在于他视若不睹,而是他分明看见却能胸有成竹,泰然处之,所以能临危不乱,大破符坚的百万雄师。这种镇定功夫并不是临时学就学得来的,因为,这完全是看个人的胆识。就像练功夫的人,由于长久临敌,知道遇事而乱是最大的忌讳,另一方面也由于功夫已深,对方一拳打来,自己有数十种方法可以化解,自然不觉得有什么好慌张的。因此,镇定能命一个人的头脑保持清醒,慌张只会自露陈脚;镇定能找出对方的弱点,慌张只有自露弱点。惟有镇定,才能克敌制胜。一棵树之所以不畏风吹雨打,还是因为根札得深啊!