首页 > 国学经典 > 子部 >

《老子·德经·第七十六章》在线阅读,翻译及赏析

《老子》 李耳 著   《老子》,又称《道德真经》《道德经》《五千言》《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子李耳(似是作者、注释者、传抄者的集合体)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。是中国历史上首部完整的哲学著作。

老子·德经·第七十六章


人之生也柔弱,其死也坚强。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。


老子德经第七十六章译文及注释


  译文  人活着的时候身体是柔软的,死了以后身体就变得僵硬。草木生长时是柔软脆弱的,死了以后就变得干硬枯槁了。所以坚强的东西属于死亡的一类,柔弱的东西属于生长的一类。因此,用兵逞强就会遭到灭亡,树木强大了就会遭到砍伐摧折。凡是强大的,总是处于下位,凡是柔弱的,反而居于上位。

  注释1、柔弱:指人活着的时候身体是柔软的。2、坚强:指人死了以后身体就变成僵硬的了。3、草木:一本在此之前有“万物”二字。4、柔脆:指草木形质的柔软脆弱。5、枯槁:用以形容草木的干枯。6、死之徒:徒,类的意思,属于死亡的一类。7、生之徒:属于生存的一类。8、兵强则灭,木强则折:一本作“兵强则不胜,木强则兵”。