《战国策·赵一·谓皮相国》在线阅读,翻译及赏析
《战国策》 刘向 著 《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。 |
战国策·赵一·谓皮相国
谓皮相国曰:“以赵之弱而据之建信君,涉孟之仇然者何也?以从为有功也。齐不从,建信君知从之无功。建信者安能以无功恶秦哉?不能以无功恶秦,则且出兵助秦攻魏,以楚、赵分齐,则是强毕矣。建信、春申从,则无功而恶秦。秦分齐,齐亡魏,则有功而善秦。故两君者,奚择有功之无功为知哉?”
战国策赵一谓皮相国译文
有人对皮相国说:“在赵国弱小的形势下任用建信君、涉孟之类的人,这样做是为什么呢?这是因为他推行合纵之策有功。齐国不同意合纵,建信君已经知道合纵是不能成功的。建信君怎么能用不成功的合纵之策危害秦国呢?不能用不成功的合纵之策危害秦国,那么将出兵帮助秦国攻打魏国,跟楚国一起瓜分齐国的土地,这是建信君图强计谋全部用完的结果。建信君、春申君推行合纵,那么不成功却可以形成危害秦国之势。分裂齐国土地灭亡魏国,那么成功却亲善了泰国。所以建信君、涉孟这两个人,哪里能选择成功与不成功来表现他们的智谋呢?”
栏目最新
- 1 《梁书·列传·卷五十六》在线阅读,翻译及赏析
- 2 《梁书·列传·卷五十五》在线阅读,翻译及赏析
- 3 《梁书·列传·卷五十四》在线阅读,翻译及赏析
- 4 《梁书·列传·卷五十三》在线阅读,翻译及赏析
- 5 《梁书·列传·卷五十二》在线阅读,翻译及赏析
- 6 《梁书·列传·卷五十一》在线阅读,翻译及赏析
- 7 《梁书·列传·卷五十》在线阅读,翻译及赏析
- 8 《梁书·列传·卷四十九》在线阅读,翻译及赏析
- 9 《梁书·列传·卷四十八》在线阅读,翻译及赏析
- 10 《梁书·列传·卷四十七》在线阅读,翻译及赏析
- 11 《梁书·列传·卷四十六》在线阅读,翻译及赏析
- 12 《梁书·列传·卷四十五》在线阅读,翻译及赏析
- 13 《梁书·列传·卷四十四》在线阅读,翻译及赏析
- 14 《梁书·列传·卷四十三》在线阅读,翻译及赏析
- 15 《梁书·列传·卷四十二》在线阅读,翻译及赏析