拈斤播两

“拈斤播两”的解释

成语拼音: [niān jīn bō liǎng]  

成语解释: 犹言斤斤计较。

成语出处: 明·无名氏《大劫牢》第一折:“也不索昼夜思量心内想,也不索拈斤播两显耀我这英雄猛将。”

成语例句: 钱钟书《钱钟书散文选》:“朋友的益处,不能这样拈斤播两的讲。”

是否常用:

感情褒贬: 中性成语

成语词性: 作谓语、定语、状语;形容过分计较

结构类型: 联合式成语

形成年代: 古代成语

标准拼音:

繁体字形: 拈斤播兩

英文翻译: argue about little details

成语故事:

成语分类:

成语关注:


“拈斤播两”单字解释


:用手指头夹;捏:信手~来。注:拈,旧又读niǎn,同“撚”“捻”,义为“用手指搓”。《第一批异体字整理表》据此将“撚”处理为“拈”的异体字。但今天“用手指搓”的意义多使用“捻”,而在“拈”字下只注niān音,义为“用手指夹取”。因此,今天“拈”(niān,用手指夹取)与“撚”(niǎn,用手指搓)音义都不同,二者已不存在异体关系,不再将“撚”作为“拈”的异体字。  

:1.市制质量单位。10两为1斤,100斤为1担。1斤原为16两,后改为10两,合500克。2.古时砍伐树木的工具。  

:1.传播;传扬:广~。~音。电台正在~重要新闻。2.播种:条~。点~。夏~。~了两亩地的麦子。3.迁移;流亡:~迁(迁徙)。  

:1.“两”和“二”用法不全同。读数目字只用“二”不用“两”,如“一、二、三、四”。小数和分数只用“二”不用“两”,如“零点二(0.2),三分之二”。序数也只用“二”,如“第二、二哥”。在一般量词前,用“两”不用“二”。在传统的度量衡单位前,“两”和“二”一般都可用,用“二”为多(“二两”不能说“两两”)。新的度量衡单位前一般用“两”,如“两吨、两公里”。在多位数中,百、十、个位用“二”不用“两”,如“二百二十二”。“千、万、亿”的前面,“两”和“二”一般都可用,但如“三万二千”、“两亿二千万”,“千”在“万、亿”后,以用“二”为常。2.双方:~便。~可。~全其美。~相情愿。3.表示不定的数目,和“几”差不多:过~天再说。他真有~下子。我跟你说~句话。4.姓。5.质量或重量单位,10钱等于1两,旧制16两等于1斤,1两合31.25克;后改为10市两等于1市斤,1两合50克。  


“拈斤播两”的近义词


掂斤播两

“拈斤播两”相关成语