“他日相逢为君下”的意思及全诗出处和翻译

“他日相逢为君下”出处

出自 未知 无名 的《古越谣歌》

“他日相逢为君下”平仄韵脚

拼音:tā rì xiāng féng wèi jūn xià
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

“他日相逢为君下”全诗

《古越谣歌》 未知   无名
君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。
君担簦,我跨马,他日相逢为君下

“他日相逢为君下”的意思

《越谣歌》指的是古代江浙一带百越地区的歌谣。
“簦”字,念deng,阳平调,指古代一种有柄的斗笠。

如果将来你坐车(成了有地位的人),而我还是戴斗笠的农夫平 民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧。如果将来你撑 簦伞(簦,古代有柄的笠,像现在的雨伞),而我骑高头大马, 那么有朝一日见到你,我也会下马来迎接你。
主要是表达一种不 忘贫贱之交、友谊之深矢志不变的决心和愿 望,无论身份地位有 多大差别,朋友就是朋友,不会因地位而产生距离。 不忘贫贱之交。形容不管将来身份地位如何变化,深厚的友谊和纯朴的感情 都不会改变,这是《古越谣歌》无名 古诗,做人就应该这样。