“题诗芭蕉滑”的意思及全诗出处和翻译

“题诗芭蕉滑”出处

出自 唐代 岑参 的《东归留题太常徐卿草堂(在蜀)》

“题诗芭蕉滑”平仄韵脚

拼音:tí shī bā jiāo huá
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠  

“题诗芭蕉滑”全诗

《东归留题太常徐卿草堂(在蜀)》 唐代   岑参
不谢古名将,吾知徐太常。
年才三十馀,勇冠西南方。
顷曾策匹马,独出持两枪。
虏骑无数来,见君不敢当。
汉将小卫霍,蜀将凌关张。
卿月益清澄,将星转光芒。
复居少城北,遥对岷山阳。
车马日盈门,宾客常满堂。
曲池荫高树,小径穿丛篁。
江鸟飞入帘,山云来到床。
题诗芭蕉滑,对酒棕花香。
诸将射猎时,君在翰墨场。
圣主赏勋业,边城最辉光。
与我情绸缪,相知久芬芳。
忽作万里别,东归三峡长。

“题诗芭蕉滑”的意思

《东归留题太常徐卿草堂(在蜀)》翻译、赏析和诗意

不向古代名将,我知道徐太常。
年才三十多,勇冠西南方。
顷曾策匹马,独自去拿两枪。
虏骑无数来,见到你不敢当。
汉将小卫青、霍去病,蜀将凌关张。
卿月亮更加清澈,将星转光芒。
又在少城北面,遥对崛山。
车马每天挤破了门,宾客满座堂。
曲池荫树高,小径穿过丛生竹。
江鸟飞入帘,山云来到床。
题诗芭蕉滑,对酒棕花香。
诸将打猎时,你在翰墨场。
圣明的君主奖赏功勋业绩,边城最光辉。
与我情殷勤,你知道很久了芬芳。
忽然变成万别,东归三峡长。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考