“两章对秋月”的意思及全诗出处和翻译

“两章对秋月”出处

出自 唐代 杜甫 的《同元使君舂陵行》

“两章对秋月”平仄韵脚

拼音:liǎng zhāng duì qiū yuè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月  

“两章对秋月”全诗

《同元使君舂陵行》 唐代   杜甫
遭乱发尽白,转衰病相婴。
沈绵盗贼际,狼狈江汉行。
叹时药力薄,为客羸瘵成。
吾人诗家秀,博采世上名。
粲粲元道州,前圣畏后生。
观乎舂陵作,欻见俊哲情。
复览贼退篇,结也实国桢。
贾谊昔流恸,匡衡常引经。
道州忧黎庶,词气浩纵横。
两章对秋月,一字偕华星。
致君唐虞际,纯朴忆大庭。
何时降玺书,用尔为丹青。
狱讼永衰息,岂唯偃甲兵。
凄恻念诛求,薄敛近休明。
乃知正人意,不苟飞长缨。
凉飙振南岳,之子宠若惊。
色阻金印大,兴含沧浪清。
我多长卿病,日夕思朝廷。
肺枯渴太甚,漂泊公孙城。
呼儿具纸笔,隐几临轩楹。
作诗呻吟内,墨澹字欹倾。
感彼危苦词,庶几知者听。

“两章对秋月”的意思

《同元使君舂陵行》翻译、赏析和诗意

遭逢世乱头发都白,转衰病相我。
沉绵盗贼时,狼狈江汉行。
感叹当时药力薄,为客人病弱形成。
我人诗家秀,广泛收集社会上名声。
粲笑元道州,前代圣人后生可畏。
观察舂陵作,忽然看到俊哲情。
再看贼退篇,结的果实国桢。
贾谊从前痛哭,匡衡常引经。
道州忧虑百姓,语气崔浩纵横。
两章对秋月,一字偕华星。
致君尧舜时期,纯朴回忆大庭。
什么时候下玺书,用你为榜样。
案件永远停息,难道只有放下武器。
悲伤想索求,薄敛接近美好。
才知道正令人满意,不随意飞长缨。
凉风振南岳,他儿子宠若惊。
色阻金印大,建立含沧浪清。
我们有司马相如病,那天晚上思朝廷。
肺枯渴太厉害,漂泊公孙城。
呼儿准备纸和笔,隐几临轩楹。
作诗呻吟内,墨澹字斜倾。
感那危苦词,希望知道的人听。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考