“龙团小碾斗晴窗”的意思及全诗出处和翻译

“龙团小碾斗晴窗”出处

出自 宋代 苏轼 的《记梦回文二首(并叙)》

“龙团小碾斗晴窗”平仄韵脚

拼音:lóng tuán xiǎo niǎn dòu qíng chuāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江  

“龙团小碾斗晴窗”全诗

《记梦回文二首(并叙)》 宋代   苏轼
十二月二十五日,大雪始晴,梦人以雪水烹小团茶,使美人歌以饮。
余梦中为作回文诗,觉而记其一句云乱点余花唾碧衫,意用飞燕唾花故事也,乃续之为二绝句云。
酡颜玉碗捧纤纤,乱点余花唾碧衫。
歌咽水云凝静院,梦惊松雪落空岩。
空花落尽酒倾缸,日上山融雪涨江。
红焙浅瓯新活火,龙团小碾斗晴窗

“龙团小碾斗晴窗”的意思

《记梦回文二首(并叙)》翻译、赏析和诗意

十二月二十五日,大雪开始放晴,梦见有人因积雪水烹小团茶,使美人唱给。
我梦中被作回文诗,醒来记得他的一句乱点我花唾碧衫,意用飞燕唾花一样的,于是继续的为二绝句说。
酡颜玉碗捧纤纤,乱点我花唾碧衫。
歌咽水云凝静院,梦惊松雪落空岩。
空花落尽酒倾缸,一天上山融雪上涨江。
红浅盆新活火焙,龙团小碾斗睛窗。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考