“笑入胡姬酒肆中”的意思及全诗出处和翻译

“笑入胡姬酒肆中”出处

出自 唐代 李白 的《杂曲歌辞·少年行三首》

“笑入胡姬酒肆中”平仄韵脚

拼音:xiào rù hú jī jiǔ sì zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

“笑入胡姬酒肆中”全诗

《杂曲歌辞·少年行三首》 唐代   李白
击筑饮美酒,剑歌易水湄。
经过燕太子,结托并州儿。
少年负壮气,奋烈自有时。
因声鲁句践,争情勿相欺。
五陵年少金市东,银鞍白马度春风。
落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中
君不见淮南少年游侠客,白日球猎夜拥掷。
呼卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。
少年游侠好经过,浑身装束皆绮罗。
兰蕙相随喧妓女,风光去处满笙歌。
骄矜自言不可有,侠士堂中养来久。
好鞍好马乞与人,十千五千旋沽酒。
赤心用尽为知己,黄金不惜栽桃李。
桃李栽来几度春,一回花落一回新。
府县尽为门下客,王侯皆是平交人。
男儿百年且乐命,何须徇书受贫病。
男儿百年且荣身,何须徇节甘风尘。
衣冠半是征战士,穷儒浪作林泉民。
遮莫枝根长百丈,不如当代多还往。
遮莫姻亲连帝城,不如当身自簪缨。
看取富贵眼前者,何用悠悠身后名。

“笑入胡姬酒肆中”的意思

《杂曲歌辞·少年行三首》翻译、赏析和诗意

击筑饮美酒,剑唱易水岸边。
经过燕太子,结交并州儿。
少年负壮气,奋烈自己有时间。
根据声音鲁句践,争情不要互相欺骗。
五陵少年金市东,银鞍白马度春风。
落花踏尽在何处,笑到胡姬酒店中。
君不见淮南少年游侠刺客,白天游猎晚上掷骰。
呼卢一百万也不惋惜,报仇即使要行千里之远也觉得近在咫尺。
少年游侠喜欢经过,
浑身装束都绮罗。
兰蕙相随大声妓女,他们所去之处皆是笙歌飘飞。
骄傲自己说不可以有,侠堂中养由来已久。
好鞍好马请求与人,
十千五千旋买酒。
赤心用完为知己,遇见相投之人散尽千金也不可惜。
桃李栽来几度春,所以结交了很多朋友。
府县官吏都是他们的门下客,
王侯都是平交人。
男子百年且乐命,何必要读书遭受贫穷和疾病。
男子百年且荣耀,何必拘于小节,沦落风尘。
衣冠半是出征战士,
穷儒浪作山水人民。
遮莫枝根长百丈,要多和亲人朋友往来。
遮没有亲戚连皇帝城,尽情享用眼前的荣华富贵。
看看眼前的荣华富贵,
何必贪图身后的声名呢。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考