“直把杭州作汴州”的意思及全诗出处和翻译

“直把杭州作汴州”出处

出自 宋代 林升 的《题临安邸》

“直把杭州作汴州”平仄韵脚

拼音:zhí bǎ háng zhōu zuò biàn zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

“直把杭州作汴州”全诗

《题临安邸》 宋代   林升
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州

“直把杭州作汴州”的意思

《题临安邸》林升 古诗翻译及注释

翻译
韵译
青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?
暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。
散译
远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!

注释
⑴临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。邸(dǐ):旅店。
⑵西湖:杭州的著名风景区。几时休:什么时候休止。
⑶熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。
⑷直:简直。汴州:即汴京,今河南开封市。

《题临安邸》林升