“再顾倾人国”的意思及全诗出处和翻译

“再顾倾人国”出处

出自 两汉 李延年 的《李延年歌》

“再顾倾人国”平仄韵脚

拼音:zài gù qīng rén guó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职  

“再顾倾人国”全诗

《李延年歌》 两汉   李延年
北方有佳人,绝世而独立。
一顾倾人城,再顾倾人国
宁不知倾城与倾国?佳人难再得。

“再顾倾人国”的意思

《李延年歌》李延年 古诗翻译及注释

翻译
北方有位美丽姑娘,独立世俗之外,她对守城的将士瞧一眼,将士弃械,墙垣失守;
她对君临天下的皇帝瞧一眼,皇帝倾心,国家败亡!美丽的姑娘呀,常常带来“倾城、倾国”的灾难。
纵然如此,也不能失去获得佳人的好机会。美好姑娘世所难遇、不可再得!

注释
(1)倾城、倾国:原指因女色而亡国,后多形容妇女容貌极美。陶渊明《闲情赋》:“表倾城之艳色,期有德于传闻。”
(2)宁不知:怎么不知道。

《李延年歌》李延年